2026 - Mediation - North America - Jason Newcomb

Applicant Name:
Jason Newcomb
Applicant Email: Home Chronicle:

Introduction and Background:

Hello, I am Jason Newcomb. I’ve been involved with Larp since 1997-1998 in one shot and independent games. About 2009-2010 I started playing in OWbN. For work I moved to the DFW area and from that experience of being removed from any live games, have learned how valuable the online Discord space can be for members of the org.Thanks to remote work, I have been able to return to the St. Louis area with my wife and 4 children.

Introduction and Background (Portuguese):

Olá, meu nome é Jason Newcomb. Estou envolvido com LARP desde 1997-1998, tanto em sessões únicas quanto em jogos independentes. Por volta de 2009-2010, comecei a jogar na OWbN. Por motivos de trabalho, mudei-me para a região de Dallas-Fort Worth e, com essa experiência de ficar longe de jogos presenciais, aprendi o quão valioso o espaço online do Discord pode ser para os membros da organização. Graças ao trabalho remoto, pude retornar à região de St. Louis com minha esposa e meus quatro filhos.

Administrative Experience:

LARP

  • Ran a troupe game as HST or AST (with occasional breaks to play) at Knox College from 1998-2002
  • AST of CiET 2010-2015
  • CM of Arizona Unchained 2020ish-Current
  • Exec Subcoord 2024-Current
  • NA Mediator 2024-Current

Professional

  • Middle school/high school teacher 2005-2015
  • Call Center supervisor, trainer, instructional designer 2015-Current
  • Served on the education committee for the St. Louis Ethical Society
  • Helped found the Navigators (a scouting like program for all ages and abilities) chapter for the Ethical Society of St. Louis

Administrative Experience (Portuguese):

LARP

  • Conduzi um jogo de grupo como HST ou AST (com pausas ocasionais para jogar) no Knox College de 1998 a 2002.
  • AST of CiET 2010-2015
  • CM of Arizona Unchained 2020ish-Atual
  • Exec Subcoord 2024-Atual
  • NA Mediator 2024-Atual

Profissional

  • Professor do ensino fundamental II/ensino médio, 2005-2015
  • Supervisor de Call Center, instrutor, designer instrucional (2015-Atual)
  • Participei do comitê de educação da Sociedade Ética de St. Louis.
  • Ajudou a fundar o capítulo dos Navegadores (um programa semelhante ao escotismo para todas as idades e habilidades) da Sociedade Ética de St. Louis.

Personal Statement:

When I first started playing and storytelling I read an article in one of the Mind’s Eye Theater journals about what makes a “mature” game. The author wasn’t talking about adult themes, they were discussing the OOC attitudes and mindset it takes to have a thriving game. I have seen the org move towards a more mature mindset. There are still areas to work on. I am optimistic that this org is moving in the right direction to foster the mature mindset that will help us thrive in the future.

Personal Statement (Portuguese):

Quando comecei a jogar e a contar histórias, li um artigo em uma das revistas do Mind's Eye Theater sobre o que torna um jogo "maduro". O autor não estava falando de temas adultos, mas sim sobre as atitudes e a mentalidade fora do jogo necessárias para que o jogo prospere. Tenho visto a organização caminhar em direção a uma mentalidade mais madura. Ainda há áreas a serem aprimoradas. Estou otimista de que a organização está no caminho certo para fomentar a mentalidade madura que nos ajudará a prosperar no futuro.

Goals:

I believe the mediation team is off to a good start in its first incarnation. Having said that, I think there are areas we can refine our processes and serve to help the org foster more trust between its participants.

 

  • Help the team refine our processes - How we intake mediation requests, how we assign them to mediators, how we communicate about ongoing cases
  • Transparency - currently the mediation team is sort of shrouded in secrecy. There are good reasons to keep mediation private. I think there are times when we need to be able to speak more openly to those who have requested mediation (and possibly to the org at large). I would like us to identify those times where more transparency might be beneficial and do what we can through Exec or Council to allow the team the freedom to talk openly with mediation participants or council when needed.
  • Help Exec define a process the entire org can use for No Contact requests. Trivia has done an excellent job to get this ball rolling. I believe the Mediation team should help them define this process.

Goals (Portuguese):

Acredito que a equipe de mediação teve um bom começo em sua primeira fase. Dito isso, penso que existem áreas em que podemos aprimorar nossos processos e contribuir para que a organização fomente mais confiança entre seus participantes.

  • Ajude a equipe a aprimorar nossos processos: como recebemos solicitações de mediação, como as encaminhamos aos mediadores e como nos comunicamos sobre os casos em andamento.
  • Transparência – atualmente, a equipe de mediação opera de forma bastante sigilosa. Existem bons motivos para manter a mediação em sigilo. Acredito que, em certos momentos, precisamos ter a liberdade de conversar mais abertamente com aqueles que solicitaram a mediação (e possivelmente com a organização como um todo). Gostaria que identificássemos essas situações em que mais transparência seria benéfica e que fizéssemos o possível, por meio da Diretoria Executiva ou do Conselho, para permitir que a equipe tenha a liberdade de conversar abertamente com os participantes da mediação ou com o Conselho quando necessário.
  • Ajude a equipe executiva a definir um processo que toda a organização possa usar para solicitações de não contato. Trivia fez um excelente trabalho para dar início a este projeto. Acredito que a equipe de Mediação deva ajudá-los a definir esse processo.