2026 - AHC 2 - Michael Ackley
Introduction and Background:
Hello! My name is Michael Ackley. I’ve been in the Org since 2019, beginning in Camarilla Vampire genre and later branching into several other genres as my involvement grew. I have served as a Player Representative for my local game for the past few years, acting as a bridge between players and staff to ensure concerns are heard and processes remain clear and consistent.
Before OWBN, I played Vampire: The Masquerade in multiple other organizations, where I held local Council positions and served on storytelling staff. Those experiences gave me a strong appreciation for the work that happens behind the scenes, the importance of fair process, and the coordination required to maintain long-running, healthy games.
Outside of OWBN, I work professionally in tech within systems and operations. I design and build automations, streamline workflows, and develop processes that help teams operate efficiently and sustainably. Much of my day to day work involves balancing competing priorities, improving documentation, and ensuring that policy and execution are transparent and aligned.
In addition to my professional work, I’m an active hobby cosplayer and do side work in the film industry supporting props and costumes. I always enjoy connecting with fellow nerds over projects I’ve had the chance to contribute to.
I live in California but travel regularly to visit friends and games across the Org. Building those in person connections has been one of the most rewarding parts of my experience here.
Introduction and Background (Portuguese):
Olá! Meu nome é Michael Ackley. Estou na organização desde 2019, começando no gênero Vampiro da Camarilla e, posteriormente, expandindo para vários outros gêneros à medida que meu envolvimento crescia. Nos últimos anos, atuei como Representante dos Jogadores no meu jogo local, servindo como uma ponte entre jogadores e equipe para garantir que as preocupações sejam ouvidas e que os processos permaneçam claros e consistentes.
Antes da OWBN, joguei Vampiro: A Máscara em diversas outras organizações, onde ocupei cargos no Conselho local e trabalhei na equipe de narrativa. Essas experiências me proporcionaram uma grande apreciação pelo trabalho que acontece nos bastidores, pela importância de processos justos e pela coordenação necessária para manter jogos saudáveis e de longa duração.
Fora da OWBN, trabalho profissionalmente na área de tecnologia, em sistemas e operações. Projeto e construo automações, otimizo fluxos de trabalho e desenvolvo processos que ajudam as equipes a operar de forma eficiente e sustentável. Grande parte do meu trabalho diário envolve equilibrar prioridades concorrentes, aprimorar a documentação e garantir que as políticas e a execução sejam transparentes e alinhadas.
Além do meu trabalho profissional, sou cosplayer amador e trabalho na indústria cinematográfica, dando suporte com adereços e figurinos. Sempre gosto de me conectar com outros nerds por meio de projetos nos quais tive a oportunidade de contribuir.
Moro na Califórnia, mas viajo com frequência para visitar amigos e participar de jogos em toda a organização. Construir essas conexões pessoalmente tem sido uma das partes mais gratificantes da minha experiência aqui.
Administrative Experience:
Aside from my project management and cross-functional collaboration experience in my professional career, I have also held leadership roles in other gaming organizations.
In MES, I served as a DST for the state of California, supporting multiple games across the region. In that capacity, I worked to ensure local venues operated smoothly, provided guidance to the Council and Storytelling teams, and served as a resource for players navigating organizational policy.
Part of my responsibility included reviewing and approving applications for restricted content, ensuring consistency with genre standards and broader organizational guidelines. That role required both policy literacy and fairness, balancing creative ambition with structural integrity.
I worked closely with Head Coordinators and other regional leadership to ensure alignment between local games and the wider organization. Covering a geographically large and diverse region required clear communication, responsiveness, and the ability to make decisions that supported long-term stability rather than short-term convenience.
Administrative Experience (Portuguese):
Além da minha experiência profissional em gestão de projetos e colaboração multifuncional, também atuei em cargos de liderança em outras organizações de jogos.
Na MES, servi como DST para o estado da Califórnia, dando suporte a diversos jogos em toda a região. Nessa função, trabalhei para garantir que os jogos locais operassem de forma organizada e estável, ofereci orientação aos Conselhos e equipes de Narração, e atuei como ponto de apoio para jogadores que precisavam navegar pelas políticas da organização.
Entre minhas responsabilidades estava a análise e aprovação de solicitações de conteúdo restrito, assegurando consistência com os padrões de gênero e as diretrizes organizacionais mais amplas. Essa função exigia conhecimento das políticas, imparcialidade e a capacidade de equilibrar ambição criativa com integridade estrutural.
Trabalhei em estreita colaboração com os Head Coordinators e outras lideranças regionais para garantir alinhamento entre os jogos locais e a organização como um todo. Atuar em uma região geograficamente ampla e diversa exigia comunicação clara, agilidade nas respostas e a habilidade de tomar decisões voltadas para a estabilidade de longo prazo, em vez de soluções de curto prazo.
Personal Statement:
I love this Org. It’s my favorite hobby. It’s where most of my friends hang out. It’s where I spend my weekends, my travel time, and a lot of my creative energy.
OWBN gave me a space to tell stories at a scale I hadn’t experienced before. It gave me people I care about deeply. I’ve traveled across the country because of this game. I’ve stayed up too late plotting, arguing about lore, laughing in Discord, and building things with people I genuinely respect.
I care about this Org being stable. I care about it being fair. I care about people feeling like their concerns are heard and that decisions are made thoughtfully. I’ve seen how much work goes into keeping something like this running, and I respect the people who do that work.
If I step into a larger role, it wouldn’t be for status. It would be because I want to help keep this thing healthy. I want it to be something we’re all still excited about years from now.
This community matters to me. I want to do my part.
Personal Statement (Portuguese):
Eu amo essa Org. É meu hobby favorito. É onde a maioria dos meus amigos está. É onde eu passo meus finais de semana, meu tempo de viagem e grande parte da minha energia criativa.
A OWBN me deu um espaço para contar histórias em uma escala que eu nunca tinha experimentado antes. Me deu pessoas com quem eu realmente me importo. Já viajei pelo país por causa desse jogo. Já virei noites criando trama, discutindo lore, rindo no Discord e construindo coisas com pessoas que eu respeito de verdade.
Por isso, eu não levo isso de forma leviana.
Eu me importo com a estabilidade da Org. Me importo com que ela seja justa. Me importo com que as pessoas sintam que suas preocupações são ouvidas e que as decisões são tomadas com cuidado. Eu sei o quanto dá trabalho manter algo desse tamanho funcionando, e respeito profundamente quem assume essa responsabilidade.
Se eu assumir um papel maior, não será por status. Será porque eu quero ajudar a manter isso saudável. Quero que continue sendo algo que nos deixe animados por muitos anos
Essa comunidade importa para mim. Quero fazer a minha parte.
Goals:
My main goal: keep Gabi sane.
Actually, though, my real goal is to make the Head Coordinator’s job easier and help take work off their plate.
I also think the HC office should feel approachable. Not every issue is a crisis, and most problems can be handled with calm conversation and follow-through.
Real life comes first. This is volunteer work. Boundaries matter. Burned-out leadership helps no one. If we keep things sustainable, the Org stays healthy.
At the end of the day, I just want to help keep things steady. Keep it fair. Keep it functional. And yeah, keep Gabi sane while we do it.
Goals (Portuguese):
Meu principal objetivo: manter a Gabi sã.
Mas falando sério, meu objetivo real é tornar o trabalho da Head Coordinator mais fácil e ajudar a tirar peso das costas dela.
Também acredito que o escritório da HC deve ser acessível. Nem todo problema é uma crise, e a maioria das situações pode ser resolvida com conversa calma e acompanhamento adequado.
A vida real vem primeiro. Isso é trabalho voluntário. Limites são importantes. Liderança esgotada não ajuda ninguém. Se mantivermos tudo sustentável, a Org se mantém saudável.
No fim das contas, eu só quero ajudar a manter as coisas estáveis. Justas. Funcionais. E sim, manter a Gabi sã enquanto fazemos isso.
