2024 - Mediation - North America - Jason Newcomb

Applicant Name:
Jason Newcomb
Applicant Email: Home Chronicle:

Introduction and Background:

My name is Jason Newcomb. I have played in the org since around 2009. I have been playing various RPGs since way back in the 1900s. You may know my current OWbN characters Crispin (Sabbat Kiasyd), Lazarus Boot (Sabbat Gangrel), and Noah “CSPR” Eads (The sometimes homeless, Dreamspeaker).

 

I was a teacher for almost ten years before I moved into the corporate world. I started as a supervisor in a call center handling a federal contract. Then I used my teaching experience to become a trainer on that project. Since then I have moved into the Instructional Design field.

Introduction and Background (Portuguese):

Meu nome é Jason Newcomb. Jogo na organização desde 2009. Tenho jogado vários RPGs desde 1900. Você deve conhecer meus personagens atuais do OWbN, Crispin (Sabbat Kiasyd), Lazarus Boot (Sabbat Gangrel) e Noah “CSPR” Eads (O às vezes sem-teto, Dreamspeaker).

 

Fui professor por quase dez anos antes de entrar no mundo corporativo. Comecei como supervisor em um call center cuidando de um contrato federal. Então usei minha experiência de ensino para me tornar treinador nesse projeto. Desde então, mudei para a área de Design Instrucional.

Administrative Experience:

Gaming Admin Experience:

  • Currently running a Pathfinder 2E game for my kids and their cousins
  • Moderator on the Glass Council Facebook group
  • CM Unchained Arizona 2021-Present
  • AST Caught in Eternal Twilight 2012-2015
  • HST and AST of various LARP Troupe games in Galesburg, IL (World of Darkness and Call of Cthulhu) 1997-2002

Corporate Admin Experience:

  • My current role has me as the liaison between the call center/training departments and the developers on brand new products for our Connected Vehicle Division
  • I have worked with the QA departments in several companies to facilitate training and call flow changes - including process changes
  • As a teacher and a trainer I have managed classrooms and all of the paperwork and personalities that come with teaching

Administrative Experience (Portuguese):

Experiência de administrador de jogos:

  • Atualmente executando um jogo Pathfinder 2E para meus filhos e seus primos
  • Moderador do grupo Glass Council no Facebook
  • CM Unchained Arizona 2021-presente
  • AST pego no crepúsculo eterno 2012-2015
  • HST e AST de vários jogos LARP Troupe em Galesburg, IL (World of Darkness e Call of Cthulhu) 1997-2002

Experiência de administração corporativa:

  • Minha função atual me faz ser o elo de ligação entre o call center/departamentos de treinamento e os desenvolvedores de novos produtos para nossa Divisão de Veículos Conectados
  • Trabalhei com os departamentos de QA em diversas empresas para facilitar treinamentos e mudanças no fluxo de chamadas - incluindo mudanças de processos
  • Como professor e treinador, gerenciei salas de aula e toda a papelada e personalidades que acompanham o ensino

Personal Statement:

This game is (should be) first and foremost a collaborative storytelling adventure. Too often, members of the org lose sight of that goal. I remember, years ago, reading an article in a Mind’s Eye Journal about what makes a Mature game. The author did not mean a game full of graphic violence, swearing and sex. The author meant a game that was developed to give all participants the most they could get out of the game; a game where players did what was best for each other and not just for themselves.

 

This org has been in a state of change for a while now. We are moving (sometimes quickly and sometimes slowly) toward a Mature Org. I think a dedicated mediation team is a step in the right direction for the org.

 

We get the Org we deserve, and I hope to ensure we deserve a great one.

Personal Statement (Portuguese):

Este jogo é (deveria ser) antes de tudo uma aventura colaborativa de contar histórias. Muitas vezes, os membros da organização perdem de vista esse objetivo. Lembro-me, anos atrás, de ter lido um artigo no Mind’s Eye Journal sobre o que torna um jogo maduro. O autor não se referia a um jogo cheio de violência gráfica, palavrões e sexo. O autor quis dizer um jogo que foi desenvolvido para dar a todos os participantes o máximo que pudessem tirar do jogo; um jogo onde os jogadores faziam o que era melhor uns para os outros e não apenas para si próprios.

 

Esta organização está em um estado de mudança já há algum tempo. Estamos caminhando (às vezes rapidamente e às vezes lentamente) em direção a uma organização madura. Acredito que uma equipe de mediação dedicada é um passo na direção certa para a organização.

 

Obtemos a organização que merecemos e espero garantir que merecemos uma excelente.

Goals:

  • Obviously, the most important goal is to ensure the duties of the office as outlined in the bylaws are done in a fair, timely, and when possible, a transparent manner.
  • Look at the duties of the office and figure out how to make them better defined
  • Formalize the process of Mediation
  • Thorough review of the Code of Conduct to determine if we can codify a better set of language and rules and how to enforce such a code of conduct as fairly and transparently as possible.

Goals (Portuguese):

  • Obviamente, o objetivo mais importante é garantir que as funções do cargo, conforme descritas no estatuto, sejam cumpridas de maneira justa, oportuna e, quando possível, transparente.
  • Veja as atribuições do cargo e descubra como defini-las melhor
  • Formalizar o processo de Mediação
  • Revisão completa do Código de Conduta para determinar se podemos codificar um conjunto melhor de linguagem e regras e como aplicar esse código de conduta da forma mais justa e transparente possível.